第十一期课程内容:
一、法律翻译基础
二、内外兼修——法律翻译的境界
三、法律翻译教学
四、合同翻译基础
五、法律翻译理论与实践
六、法律翻译人才素质要求与培养
七、法庭口译人才培养
习近平法治思想指出要统筹推进国内法治和涉外法治。涉外法治建设离不开法律外语和法律翻译,充分借鉴域外先进的司法经验须臾离不开法律翻译。法律翻译是中国法治国际传播的关键桥梁,是讲好中国法治故事的前提保障。法律翻译人才是涉外法治建设的生力军。高校是法律翻译人才的主阵地,培养德才兼备的法律翻译人才,提高国家法律翻译能力,我们高校翻译教师责无旁贷。
为了进一步提高法律翻译师资教学与科研能力,促进法律翻译学科建设与专业发展,中国政法大学法律英语教学与测试研究中心携手“一带一路”律师联盟、法律英语证书(LEC)全国统一考试指导委员会、“精英明法”国际论坛以及北京法平教育咨询有限公司,联合举办“第十二期法律翻译教学与高端法律翻译人才培养”研修班。