党的二十大报告明确提出“统筹推进国内法治和涉外法治”。法律外语是涉外法治的工作语言,是涉外法治人才的核心素养之一。法律翻译对传递中国法治声音、塑造国家法治形象、参与全球法治治理发挥着不可替代的作用。外语教师具备外语优势,是法律外语与法律翻译教学、涉外法治人才培养的主力军。加强法律外语与法律翻译教学、研究与人才培养,是一项系统性、基础性工程,对于涉外法治建设、讲好中国法治故事具有重要的战略意义。
为提高涉外法治教育教学质量,培养高水平涉外法治人才,中国英汉语比较研究会涉外法治教育专业委员会兹定于2026年4月24日至26日在大连外国语大学举办“中国英汉语比较研究会涉外法治教育专业委员会2025年会暨第三届全国高校法律外语与法律翻译教学论坛”,诚邀全国高校外语院系、法学院系的负责人、教师、研究生,以及相关领域**学者、涉外法律实务工作者踊跃参会,共襄盛举。